Nắng chia, tình đã chia, đời chia như mấy nhánh buồn đong đưa cuối nắng ngày. Vườn chanh trái trĩu, sầu tôi nặng khuỵu đôi vai!
“Nắng chia nửa bãi chiều rồi,
vườn hoa trinh nữ xếp đôi lá rầu…”
(Ngậm Ngùi – Phạm Duy, phổ thơ Huy Cận)
Tiếng ru hòa nhịp võng đưa, Mẹ ru con khúc Ngậm Ngùi nhớ Cha, những năm đi đánh trận xa, tiếng ru nhịp vỡ thành ra tiếng òa.
17 tháng 7, 2013
UYÊN NGUYÊN
Bài thơ của Huy Cận mà đề Phạm Duy là thiếu chính xác, mặc dù P.D phổ nhạc.
ThíchThích
Cám ơn Michael Đặng nhắc nhở, đã chỉnh:-) Mong đến thăm blog thường xuyên
ThíchThích
Tài dùng chữ của tác giả Uyên Nguyên thật là hay, tiếng Việt quả là phong phú quá!
ThíchThích
Xin chân thành cám ơn ‘ha’ đã ghé thăm blog và chia sẻ:-)
ThíchThích