Trần Quang Ðức: Ký Thanh Phong am tăng Ðức Sơn – 寄清風庵僧德山 (Thơ Trần Thái Tông)

寄清風庵僧德山

風打松關月照亭,
心期風景共凄清。
個中滋味無人識,
付與山僧樂到明。

Gió xối lùm thông, nguyệt rọi đình
Đìu hiu, cảnh hẹn với lòng mình
Xiết bao ý vị ai hay nhỉ
Sư núi cùng vui đến sáng tinh.

Phong đả tùng quan nguyệt chiếu đình,
Tâm kỳ phong cảnh cộng thê thanh.
Cá trung tư vị vô nhân thức,
Phó dữ sơn tăng lạc đáo minh.

Thơ Trần Thái Tông
Trần Quang Đức
dịch

 

 

Tác giả Trần Quang Ðức (Ảnh: Face book TQÐ)

Advertisements


Chuyên mục:Bài hay trên net.

Thẻ:,

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s

%d bloggers like this: